Chargé de publication et traduction de documents techniques (H/F) - CDI - Brézins (38)
Nous prenons soin de la vie (Caring for Life) et nous sommes engagés à améliorer la qualité et l'efficacité des soins de santé pour un nombre croissant de personnes. Nous y parvenons en fournissant de manière fiable des produits et services abordables, de haute qualité, sûrs et efficaces aux professionnels de la santé et aux patients Envie d’apporter votre valeur ajoutée dans le monde de la santé en participant à la passionnante transformation de notre activité MedTech? Rejoignez nos équipes basées en Rhône-Alpes et dédiées aux équipes internationales de Systèmes de Perfusion et de Nutrition.
Au sein de notre équipe Labelling en charge des documents d’accompagnement techniques de nos dispositifs médicaux, sous la responsabilité directe du Manager, vous avez pour responsabilité la mise à jour et la traduction des documents d’accompagnement des appareils et des logiciels de Fresenius Kabi, dans le respect des objectifs d’industrialisation des nouveaux produits selon les orientations stratégiques de la société.
Activités
Réaliser et/ou piloter la mise à jour des publications techniques (notices d’utilisation, étiquettes produits réglementaires…)
- Réaliser les actions associées à des Change Control Request (CCR), des Design Change Request (DCR), ou des Problem Reports (PR) et les documenter
- Implémenter/modifier les fichiers sources au format XML DITA, ou sous Framemaker ou autres outils d’édition
- Créer les images ou captures d’écran à intégrer dans les documents d’accompagnement
- Effectuer les prototypes d’impression et ajustements nécessaires
Organiser l’activité de traduction / localisation
- Assurer l'interface entre nos clients internes (Chefs de Projets, équipes Affaires Règlementaires, équipes Engineering), externes (contacts régionaux), l'équipe Labelling, et les fournisseurs de traductions
- Piloter la réalisation des activités de traduction sous-traitées : suivi de la cadence des livrables dans les délais et de leur conformité
- Être garant des interfaces utilisateurs traduites et de leur compréhension par l’utilisateur final
- Participer à l’amélioration continue des activités de traduction
Garantir la conformité des documents d’accompagnement
- Produire et assurer les mises à jour des documents localisés conformément à nos exigences qualité et réglementaires
- Assurer la cohérence de l’ensemble de la documentation au sein d’une même gamme en collaborant avec les autres membres de l’équipe
- Garantir la tenue des délais projets, alerter en cas de déviation
Gérer les bases de données liées aux documents d’accompagnement
- Gérer les fiches dans notre base documentaire, mettre en ligne les documents (diffusion, suivi du circuit de signature et validation)
- Mettre à disposition les documents
- Réaliser le classement papier des documents d’accompagnement
Profil
- Formation Bac+2, de préférence en rédaction technique ou à dominante technique (informatique…)
- A l’aise avec de multiples outils informatiques: XML, DITA (idéalement Framemaker – logiciels de rédaction technique), retouche d’images (Adobe (Photoshop, Illustrator), MS Office (Excel, Access, Word), gestion de versions (SVN)…
- Expérience professionnelle en environnement contraint (problématiques liées aux analyses de risques, aux contraintes réglementaires et normatives): la connaissance du secteur des dispositifs médicaux serait un plus
- Capacité à appréhender des produits techniques complexes et leur utilisation
- Bon niveau d'anglais écrit et oral
Qualités requises
- Forte capacité organisationnelle pour gérer de multiples dossiers en parallèle
- Capacité à travailler en équipe pluridisciplinaire
- Capacité à avoir une vue moyen/long terme
- Rigueur et autonomie
- Orienté résultats et solutions
Pour postuler : fresenius-13259@candidatus.com